さんび

さんび
[賛美, 讃美] *praise
【U】【C】《正式》〔神を〕たたえること〔of〕, 〔神への〕賛美, 崇拝〔to〕;[~s] 神をたたえる歌[言葉]
glorification
【U】神の栄光をたたえること;賛美[称賛](されること)
*glory
【U】(神に対する)感謝, 賛美∥ give glory to God 神を賛美する
*worship
【U】(一般に人・物・事への)賛美, 礼賛, 熱愛∥ the worship of wealth and power 富と権力への賛美.
◇→賛美する (讃美する)
讃美
praise
glorify
賛美
praise
adoration
* * *
さんび【賛美, 讃美】
*praise
〖U〗〖C〗《正式》〔神を〕たたえること〔of〕, 〔神への〕賛美, 崇拝〔to〕;[~s] 神をたたえる歌[言葉]
glorification
〖U〗神の栄光をたたえること;賛美[称賛](されること)
*glory
〖U〗(神に対する)感謝, 賛美

give glory to God 神を賛美する

*worship
〖U〗(一般に人・物・事への)賛美, 礼賛, 熱愛

the worship of wealth and power 富と権力への賛美.

◇ → 賛美する (讃美する)
* * *
I
さんび【賛美】
praise; glorification; laudation; extolment.
~する praise; admire; laud; glorify; extol; hymn; chant hymns of praise 《to sb》; pay [offer] tribute of admiration 《to…》.

●口を極めて賛美する extol sb to the skies

・神を賛美する praise God; give praise [glory] to God

・神を賛美する歌 a hymn of praise to God

・自然を賛美する詩 a poem singing the praises of nature.

賛美を惜しまない be generous in praising [extolling, etc.].

賛美者 a glorifier [praiser]; an extoller.
II
さんび【酸鼻】
~な ghastly; gruesome; horrible; bloody.

●非常に酸鼻な事件 an extremely ghastly [gruesome, bloody] incident.

●その惨状は酸鼻をきわめた. The terrible sight was extremely ghastly [horrible, gruesome].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”